Lit & Found: A Poem by Maya Abu Al-Hayyat

Share this:TwitterFacebookEmailPrintLinkedInRedditTumblrWhatsAppPinterestTelegramPocketSkypeLike this:Like Loading… It is a coincidence that its opening line names Jenin, the city where Shireen stood in a helmet and Kevlar vest emblazoned with the word PRESS, to report on yet another Israeli military incursion into the often-punished refugee camp on the last morning of her life. Maya’s book, her American debut,

Continue reading Lit & Found: A Poem by Maya Abu Al-Hayyat

Khaled Nasrallah: Censorship is Not Exclusive to Kuwait; It’s a Global Issue

What do you think makes a good novel? ArabLit spoke to Nasrallah about the problems with censorship, and his literary inspirations. He won first place in the ‘Short Stories on the Air’ competition organized by Alarabi magazine, and his novel The Highest Depth was longlisted for the Sheikh Zayed Book Award in 2017. How did

Continue reading Khaled Nasrallah: Censorship is Not Exclusive to Kuwait; It’s a Global Issue

TODAY: The Englishing of Hisham Bustani’s ‘Monotonous Chaos’

Pete Moore is currently the Visit Kuwait Chair at the Paris School of International Studies, Sciences Po, Paris. She is the translator of Hisham Bustani’s the Monotonous Chaos of Existence. Michael B. A writer and editor, his work has appeared places and can be found through his website. Tager, and scholar Pete Moore talk translation,

Continue reading TODAY: The Englishing of Hisham Bustani’s ‘Monotonous Chaos’

From Khaled Nasrallah’s IPAF-shortlisted ‘The White Line of Night’

An excerpt from the second chapter of ‘The White Line of Night’ By Khaled NasrallahTranslated by Ibrahim Fawzy At times, phrases and paragraphs become muddled up. From Khaled Nasrallah’s IPAF-shortlisted ‘The White Line of Night’ May 16, 2022May 16, 2022 by nashwagowanlock By Ibrahim Fawzy Khaled Nasrallah’s The White Line of Night, shortlisted for this

Continue reading From Khaled Nasrallah’s IPAF-shortlisted ‘The White Line of Night’

Lit & Found: An Excerpt from Najwa Barakat’s ‘Mr N’

The second book by Barakat in English translation, following her wild post-not-post-war novel Oh, Salaam!, also translated by Leafgren. In it, we see a tragicomic Beirut through the eyes of a disappointed writer, the titular Mister N. The clock showed 10:25. Other horns followed, proclaiming their own excellence. N. Read the whole excerpt at LitHub.

Continue reading Lit & Found: An Excerpt from Najwa Barakat’s ‘Mr N’

New Short Fiction from Syria: Ibrahim Samu’il’s ‘The Stench of Heavy Footsteps’

“And what’s the problem with being in a hurry?  Yes, I’ve been in a hurry for two years.” Art by Najah al-Bukai. Be aware of who’s around you on your way there.  It’s very possible that your house is being watched, ever since it was last raided.  So make sure that no one is following or watching you.  As

Continue reading New Short Fiction from Syria: Ibrahim Samu’il’s ‘The Stench of Heavy Footsteps’

New Short Fiction from Syria: Ibrahim Samu’il’s ‘The Bathroom’

The Bathroom By Ibrahim Samu’il Translated by Ghada Alatrash Author’s note: When this story was first published, its title was changed from “The Bathroom” to “A Sad Man Near a Window,” despite my objection.  Upon its second publication, it was titled “The Plan,” once again without my permission. He has published five short story collections, some of

Continue reading New Short Fiction from Syria: Ibrahim Samu’il’s ‘The Bathroom’

Mariam Qahtani on the Slow Process of Building ‘On Love and Isolation’

However, I do admire writers like Toni Morrison, John Steinbeck, and H.P. Solitude can be voluntary where isolation and alienation are not. They can fill gaps, find symbols, and appreciate the context. In fact, they don’t want all the details.  * Also read: On Mariam Qahtani’s ‘On Love and Isolation‘ New Short Fiction: Qahtani’s ‘Heavensent

Continue reading Mariam Qahtani on the Slow Process of Building ‘On Love and Isolation’

New Short Fiction: Mariam Qahtani’s ‘Heavensent Huriyya’

She was a tornado, her laughter a squall, her walk a tumult, her speech a clamor. She shivered, mutinous and afraid, sweat streaming from her every pore. Huriyya. Then he screeched back, “We said cover yourself!” Instead, she revealed what was left and screamed in their faces. Like exhausted bees, they circled, half-nude, snotty, chanting

Continue reading New Short Fiction: Mariam Qahtani’s ‘Heavensent Huriyya’

New Poetry from Sudan: Mughira Harbya’s ‘Three Songs for the Ghajar’

I offered my mother’s legacy: The rusty bird cage the wooden henna bowl her ragged wedding dress and her lonely wardrobe, like a perforated wall. He never says to his woman: I gave you a hand, never boasts about how he carried her on his horse, and together they fled far away. I was walking alone.

Continue reading New Poetry from Sudan: Mughira Harbya’s ‘Three Songs for the Ghajar’

19 Short-short Fictions by Fatima as-Sanoussi

I took his mind and never returned it. He invited her to join. في مطار ناء فخم وأنيق رأى حقيبة متهالكة فبكى وضج في اعماقه الحنين لم يعرف الحقيبة لكنه عرف ذرات التراب التي على الحقيبة *          *          * 5 We sat next to each other in the classroom. They had another meeting to discuss it at

Continue reading 19 Short-short Fictions by Fatima as-Sanoussi

Launching ‘In Focus: SUDAN’

Launching ‘In Focus: SUDAN’ May 2, 2022May 2, 2022 by mlynxqualey Edited by Leonie Rau and Nashwa Gowanlock This month, we’re launching the third section to focus on a different country or borderless region in the Maghreb or Mashreq, bringing together original poetry, fiction, and literary nonfiction by its writers; asking translators, authors, scholars, and

Continue reading Launching ‘In Focus: SUDAN’

Coming in May: Books by Maya Abu al-Hayyat, Jokha Alharthi, Jabra Ibrahim Jabra & More

He meditates on the lives of his friends, drawing from his memory a colorful cast of characters whose experiences reflect the outsized influence of religion and tradition in their lives.  Expected release: May 4, 2022. Then, on the day of his sixtieth birthday, Yunus plunges into a delayed midlife crisis as he reflects on the

Continue reading Coming in May: Books by Maya Abu al-Hayyat, Jokha Alharthi, Jabra Ibrahim Jabra & More

‘A Song for Syria’: A Collection of Syrian Literature from Kolkata Publisher Odd Books

Syria is speaking and singing and painting in the way they are because they have been pushed to the wall. Serious English literature, that too, from the small press tradition has not made significant inroads here.  A Song for Syria easily fits in with the #StayOdd moniker I have been using. We crowdfunded and pulled

Continue reading ‘A Song for Syria’: A Collection of Syrian Literature from Kolkata Publisher Odd Books

Excerpt from Mohsine Loukili’s IPAF-shortlisted ‘The Prisoner of the Portuguese’

Only dust was now carried along, in whirlwinds or below them, and it filled the sky with a dreadful dark color. Abdelsamad was the first groom in this bloody wedding procession. In the weak light of the sky, I saw my father walk up the stairs leading from the cellar to the courtyard. I saw

Continue reading Excerpt from Mohsine Loukili’s IPAF-shortlisted ‘The Prisoner of the Portuguese’

Mohsine Loukili: I Do Not Use the Novel to Serve History, But History to Serve the Novel

* Mohsine Loukili   is a Moroccan writer, born in Taza, Morocco, 1978. My entry into quarantine and the epidemic sweeping the world was, on the one hand, a terrible slip into the past. Mohsine Loukili: My novel The Prisoner of the Portuguese is not a historical novel in the strict sense of the word. For the novel

Continue reading Mohsine Loukili: I Do Not Use the Novel to Serve History, But History to Serve the Novel

Crowdfunding Alert: Al Ghussein Cultural House in Gaza

It is sought to equip the house with exhibition walls, equipment for live streaming, furniture for residencies, restructuring / landscaping of its garden, suitable screening equipment, building a stage for theatrical performances, lighting system, and much more. Share this:TwitterFacebookEmailPrintLinkedInRedditTumblrWhatsAppPinterestTelegramPocketSkypeLike this:Like Loading… Al Ghussein House was renovated and re-opened in 2020 as a space for people

Continue reading Crowdfunding Alert: Al Ghussein Cultural House in Gaza