The mentor acts as an adviser to the mentee on aspects of life as a professional translator, such as time management, meeting deadlines, managing finances and understanding contracts, and as an advocate for their mentee with publishers in search of literary translators. Mentees will receive six months of mentoring, a £500 bursary, and access to various UK industry events. Emerging translators who work from Arabic to English are among those invited to apply. You can find out more at http://www.writerscentrenorwich.org.uk/main-events/translator-mentorships/. Applications for the 2017 WCN Emerging Translator Mentorships are now open:
The scheme, founded by translator-advocate Daniel Hahn, launched in 2010, with an aim of developing “successive new cohorts of literary translators into English,” particularly for languages under-represented in English. The evidence to date suggests that participation in the scheme represents, in itself, a significant professional development for mentees, with publishers seeing the mentoring cohort as a reliable source of high quality emerging translators.
Share this:TwitterFacebookEmailPrintLinkedInRedditGoogleTumblrPinterestPocketLike this:Like Loading…‹ Saturday Summer Re-run: Ten Rules for Translating from Humphrey Davies and Jonathan WrightCategories: submissions, translation The application deadline is soon: July 28, 2017. From organizers:
The scheme matches up experienced translators with emerging translators for a six-month period during which they work together on practical translation projects, developing their craft through working on a chosen text or texts.