Poem #10 from Ahmed Douma’s ‘Curly’

Poem #10 from Ahmed Douma’s ‘Curly’ January 25, 2022January 23, 2022 by mlynxqualey By Ahmed Douma Translated by Ahmed Hassan and Elliott Colla This throng of questions wounds Especially when the situation is “silent.” Loneliness eats at my mind  And so I begin to fume and babble.  With no one around, I find That my resurrection has come. Put differently, At this very moment Where was the Lord’s heart? Before the appointed moment We wore no caution We were stripped of experience And dreams alone cannot challenge Nothingness. Alienation is a kind of death. * Also read: Let Us Spell Out Life: Prison Writing by Ahmed Douma An Excerpt from Blasphemy Share this:TwitterFacebookEmailPrintLinkedInRedditTumblrWhatsAppPinterestTelegramPocketSkypeLike this:Like Loading… Or with street dogs? At that moment, Faith cannot survive Except in the impossible. So:  Glory belongs to the alienated, the foreigners, the strangers of every age and era. I am not referring to who won and who lost,  It’s just that I can’t understand  The wisdom behind everything that’s happened  While He – All Respect to His Almighty Power –  Still insists on silence. At that moment, you will live in no homeland But that of your alienation, your exile. The fray called to us. And power belongs to the bastards and street dogs.  زحمة السؤلات بتئذي خاصة والوضع “صامت” تنهش الوحدة ف نافوخي ..فابدأ أهذي _والقى _ دون الناس بحالها قيامتي قامت زحمة السؤلات جنون تبتدي ب ليه اتخلقت؟ ثم تسحلني ف طريق آخره : هو الرب كان منحاز لمين؟ ل اللي عاشوا بيطلبوا دم الحسين ولا ل كلاب السكك؟ يعني: هو ربنا في اللحظة دي كان قلبه فين؟ في )لاظوغلي( ولا في )الميدان( ؟ مش قصدي حسبة مين هزم ولا اتهزم إدراكي عاجز ع الوصول للحكمة ورا كل اللي كان _وهو _جلّت قدرته لسّاه مصمم ع السكوت الغربة موت والمعمعة ندهت لنا ..قبل الأوان كنا عرايا من الحذر متجردين م التجربة والحلم _وحده_ مش مكافئ للعدم بالذات في احضان الخيانة فما بالكو لو إن ” الأمل” هو اللي خان وسلّم الGame للقنوط ؟ ساعتها مش هتعيش وطن غير غربتك وساعتها مش هيدوم إيمان غير بالمحال فالمجد ل “الغرباء” على مر الزمان .و”السلطة” للأندال ولكلاب السكك * Elliott Colla teaches Arabic literature in Washington, DC. Especially when we are held in treachery’s embrace.  Then, what if Hope itself Is what betrayed us,  Giving up the Game to despair? This swarm of questions is a kind of madness That begins with Why was I created? It drags me down a road  That ends with Whose side  Was the Lord on? In Lazoghly or Tahrir Square? With those living who seek  To avenge Hussein’s death? Ahmed Hassan is a lawyer and translator in Cairo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *