Mohammed Hasan Alwan’s ‘Ibn Arabi’s Small Death,’ tr. William Hutchins, Makes National Book Award Longlist

In addition to Arabic, there are books translated from Danish, French, German, Japanese, Norwegian, Persian, Polish, and Spanish. The ten titles on this year’s translated-literature longlist are from nine different languages. Share this:TwitterFacebookEmailPrintLinkedInRedditTumblrWhatsAppPinterestTelegramPocketSkypeLike this:Like Loading… William Hutchins, Makes National Book Award Longlist September 15, 2022 by mlynxqualey SEPTEMBER 15, 2022 — Organizers today announced the 2022 longlist for the National Book Award for Translated Literature. The finalists in this category, as well as the other four, will be announced on Tuesday, October 4. For details on the full longlist, visit the National Book Foundation website. Winners in all categories are set to be announced live on Wednesday, November 16. Hutchins, readers follow Ibn Arabi as he travels through 11th   and 12th-century Europe, Northern Africa, and the Middle East on a journey of self-discovery that profoundly influenced his future works.” Publishers reportedly submitted a total of 146 books for this year’s prize, and the judges in the translated-literature category are:   Nick Buzanski,   Veronica Esposito,   Ann Goldstein   (Chair),   Rohan Kamicheril, and   Russell   Scott Valentino. Translated from the Arabic by   William M. Mohammed Hasan Alwan’s   ‘Ibn Arabi’s Small Death,’ tr. Prize organizers note that this is “a first-person fictionalized account of the life of Sufi master, poet, and philosopher Ibn Arabi. Prize organizers particularly noted that three of this year’s longlisted titles “explore mysticism, mythology, and religion across centuries,” including   Mohammed Hasan Alwan’s Ibn Arabi’s Small Death   (simply A Small Death in the original), which was also the winner of the 2017 International Prize for Arabic Fiction.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *