Upcoming Events: Dardishi & Shubbak Festivals, Ruqayya Izzidien, and More

You can book your ticket here. RSVP here. Find out more at their Twitter and e-mail libraries@wokingham.gov.uk to register. June 24 The third installment of TA@home will be a discussion on “Writing as Translation and Translation as Writing” with translators and writers Saskia Vogel, Sabine Huynh, Tiffany Tsao, and Yovanka Perdigão. Upcoming Events: Dardishi &

Continue reading Upcoming Events: Dardishi & Shubbak Festivals, Ruqayya Izzidien, and More

From the Archives: Shahla Ujayli on Getting Raqqa Back Through Writing

Can you describe your emotional connection to Raqqa? I enjoyed my days there, the moments of my childhood and youth, and my relationship with nature, history, family, and neighbors. MH:   I did not list the portrait of Raqqa as particularly resonating with me, but it did! And there is a different tenderness in the

Continue reading From the Archives: Shahla Ujayli on Getting Raqqa Back Through Writing

Banipal Translation Prize Announces 2021’s Judges, Entries

Banipal Translation Prize Announces 2021’s Judges, Entries The Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation today announced the judges and entries for their 2021 prize: This year’s four judges are translator-scholar Roger Allen, a previous winner of the Banipal prize; publisher Rosemarie Hudson; scholar and educator Ronak Husni; and culture-sector consultant Caroline McCormick. In

Continue reading Banipal Translation Prize Announces 2021’s Judges, Entries

Today: Launch of ArabLit Quarterly Summer 2021 ‘THE KITCHEN’ Issue

My hope for this issue was for it to showcase the diversity with which contemporary Arabic writers are addressing food, cooking, and the act of care—be it for themselves or others. Whether referring to blood or chosen families, most of these texts are written with community, ancestry, and kinship as central themes, which bind and

Continue reading Today: Launch of ArabLit Quarterly Summer 2021 ‘THE KITCHEN’ Issue

‘Clube de Leitura Mundo Árabe e Diásporas’ Launches in Brazil

It was translated to Portuguese by Pedro Criado and recently released by Editora Tabla. “For a long time, I’ve wished to participate in a book club on the subject, but I’d never seen it happen,”  Marianne Gennnari, one of the creators of the club, told ANBA. “However, note that the meeting is neither a class

Continue reading ‘Clube de Leitura Mundo Árabe e Diásporas’ Launches in Brazil

Upcoming Events: Adania Shibli, Shubbak Festival Events, ‘Between Beirut & the Moon’ and More

Register for this event via Zoom. Find out more and register here. June 15 To celebrate the launch of Concrete and Ink: Storytelling and the Future of Architecture, Theatrum Mundi is hosting a virtual evening featuring readings by, among others, Adania Shibli, whose short story “Word War” was translated by Mona Kareem for this volume. Tickets to

Continue reading Upcoming Events: Adania Shibli, Shubbak Festival Events, ‘Between Beirut & the Moon’ and More

Friday Finds: Must-watch Special Episode of ‘Maqsouda’ on Palestinian Poetry

“It’s good to remember why we write,” Chamma says, during the readings, “why people write.” After the readings, Hind Shoufani asks — from behind the camera — about why this reading, why these poems. It is a brilliant introduction to a wide range of Palestinian poets and also a tour de force of subtitled translation,

Continue reading Friday Finds: Must-watch Special Episode of ‘Maqsouda’ on Palestinian Poetry

The Two Egyptian Novels Available in Translation This Month

* Mohamed Kheir’s Slipping, a favorite of fellow authors when it was released in 2018, is a verbal enchantment, equally so in Moger’s translation. Overhead the sun was rising shyly, preceded by its rays which, an expertly placed spotlight, fell against a bright and almost blank white wall facing us. After his luminous Stealth was

Continue reading The Two Egyptian Novels Available in Translation This Month

Dardishi Festival’s First Digital Edition Set for June 18-27

Talking include “Palestine is a Feminist Issue” with Jennifer Mogannam and Nesreen Hassan; “Nawal El Sadaawi: Fierce, Fearless, Feminist,” with Dr. Ebtihal Mahadeen; “Gender Transgression, (de-)legitimacy and Imposter Syndrome” with Houda Mzioudet; and “Mainstreaming Subaltern Writing,” with Houda Mzioudet, Fatma Emam Sakory, Momtaza Mehri, and Sabah Sanhouri. One of the workshops, led by Dr. Dardishi

Continue reading Dardishi Festival’s First Digital Edition Set for June 18-27

Sunday Submissions: Research Stipends for Berlin-based Writers & Translators

Information on how to apply can be found on the website of the Berlin Senate. The deadline is 6 pm (Berlin time) on June 15, 2021 for stipends for non-German language projects and 6 pm on June 21, 2021 for stipends for the German program. Sunday Submissions: Research Stipends for Berlin-based Writers & Translators The

Continue reading Sunday Submissions: Research Stipends for Berlin-based Writers & Translators

Upcoming Events: ‘A Decade of Shubbak,’ Mohamed Kheir & More

* The final session in the “Histories and Archives of Arabic Publishing” series on Tuesday, June 8 at 5pm (BST) brings together Refqa Abu-Remaileh and Kristine Khouri to speak about their respective archival and curatorial projects under the title “Fragmented archives and histories of solidarity“. June 24 The third installment of TA@home will be a

Continue reading Upcoming Events: ‘A Decade of Shubbak,’ Mohamed Kheir & More

Friday Finds: A Discussion of Ra’ad Abdulqadir’s ‘Except for This Unseen Thread’ with Mona Kareem & Sinan Antoon

A recording of the full Zoom event is available on YouTube: Also: Ra’ad Abdul Qadir’s ‘Minorities’ ‘A Song for the Lightning Bird’ The poems generate a new power from escapism—an escapism based not on denial, but on the adoption of poetry as an everyday lens. Friday Finds: A Discussion of Ra’ad Abdulqadir’s ‘Except for This

Continue reading Friday Finds: A Discussion of Ra’ad Abdulqadir’s ‘Except for This Unseen Thread’ with Mona Kareem & Sinan Antoon